Keine exakte Übersetzung gefunden für مكان الصدور
Jornalismus
Recht
Wirtschaft
Religion
Übersetzen Französisch Arabisch مكان الصدور
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
صدور {الكِتابِ أو الطَّابَع إلخ}، {صحافة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
placer (n.)mehr ...
-
partout (adv.) , {Lieux et établissements}mehr ...
- mehr ...
-
contrée (n.)mehr ...
-
diffuser (v.)mehr ...
- mehr ...
-
place (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
emplacement (n.)mehr ...
-
prison (n.) , {Recht}مَكَانُ الحَبْس {قانون}mehr ...
-
boucherie (n.) , {Wirt}مَكَانُ الذَّبْح {اقتصاد}mehr ...
-
urinoir (n.) , {ménage}mehr ...
-
bûcher (n.) , {Lieux et établissements}mehr ...
-
pissotière (n.)mehr ...
-
pissoir (n.)mehr ...
-
bazar (n.) , {Lieux et établissements}mehr ...
-
ailleurs (adv.)mehr ...
-
sanctuaire (n.) , {Relig.}مَكَان مُقَدَّس {دَاخِل الْكَنِيسَة أَوْ خَارِجُهَا}، {دين}mehr ...
-
rester (v.)mehr ...
-
rendez-vous (n.)mehr ...
-
promenade (n.)mehr ...
-
pénitencier (n.) , {Recht}مَكَانُ الحَبْس {قانون}mehr ...
-
asile (n.) , {divertissement}mehr ...
-
porcherie (n.)mehr ...
Textbeispiele
-
On devrait l'attirer vers le bas. Trouvez d'où les coups de feu viennent.علينا تضييق النطاق لمعرفة مكان صدور الطلقات
-
On sait d'où l'alerte à la bombe a été faite.عرفنا مكان صدور المكالمة للتهديد بالقنبلة
-
1) La désignation du tribunal étranger, ainsi que la date et le lieu du jugement;'1` اسم المحكمة الأجنبية ومكان وزمان صدور الحكم؛
-
Quelque part le jour du verdict Il l'a laissé caché.في مكان ما يوم صدور الحكم تركها مخفية
-
Je ne me suis pas rendu compte que cet endroit était un "breastaurant" [ gloussements ]لم أدرك أن المكان كان مطعم صدور أعني هذه فقط حانة رياضية, فقط بصدر مكشوف
-
4) Lieu et date du prononcé du jugement exécutoire ou de l'ordonnance d'inculpation, avec copies certifiées conformes des pièces pertinentes.'4` بيانات مكان ووقت صدور حكم الإدانة الواجب النفاذ، أو قرار تقديم الشخص إلى المحاكمة كمتهم، مع إرفاق نسخة معتمدة من الوثائق ذات الصلة.
-
Si vous me garantissez que tous nos agents sont prêts à intervenir, je suis prêt à en donner l'ordre.إذا كان بمقدورك أن تضمن أن كل الأصول فى مكانها وتستعد للتحرك بعد صدور أمرى فأنا مستعد للتحرك أيضاً
-
La sentence est signée par les arbitres, et porte mention de la date et du lieu où à laquelle elle a été rendue et indique le [lieu [juridique]] [siège] de l'arbitrage.يتعيّن أن يوقّع المحكمون على قرار التحكيم، وأن يتضمن القرار تاريخ صدوره والمكان الذي صدر فيه وأن يُشار فيه إلى [مكان] [مقر] التحكيم [القانوني].